четверг, 12 мая 2016 г.

Spitznamen und Kosenamen!

Поговорим сегодня о немецких кличках, прозвищах, а также  уменьшительно - ласкательных именах! 
Такие явления характерны для любого языка, а именно - разговорного стиля, и немцы здесь не относятся к группе исключений! Они тоже имеют особое чувство юмора! 
Клички и прозвища присваиваются людям на основании метафорического сравнения: кто-то на кого-то похож, либо его деятельность наложила определенный отпечаток на его личностные качества. 

Так, например, австрийцы называют немцев Piefke = Prahler (хвальбун) , = Wichtigtuer (воображала, зазнайка).

В арабских странах европейцев называют Rumi ( Roemer) (римлянин).
Прозвища есть не только у людей, но и у зданий, географических мест и т.д. Так, например, зал конгресса в Берлине имеет название die Schwangere Auster = беременная устрица, только из-за продолговатой и округлой формы! 

Что касается ласкательных имен, то здесь фантазия безгранична: Schatz ( сокровище), Schaetzchen  (душенька, милый, милая), Kuscheltiger (тигренок), Katzi (киска) и т.д. 
Некоторые из них не такие уж и нежные, даже обидные: Stinker = вонючка, Radischen = редиска, Hexe = ведьма и т.д. 
Главное - не переборщить с нежностями и шутками! Знать меру! Хотя, человек есть мера всех вещей! 

poliglot87.ru

Комментариев нет:

Отправить комментарий