Изучая, а тем более, преподавая несколько иностранных языков, невольно начинаешь сравнивать, сопоставлять, упрощать! И вот что получается!!!!
Как в немецком, так и в английском языке есть слово "also". В немецком оно произносится как "альзо" и имеет значение= "так, таким образом, итак......". Это как обобщающее и подводящее итог "звено".
Es ist kalt heute. Ich habe keine Lust spazieren zu gehen. Also, ich bleibe mal zu Hause!= Сегодня холодно. У меня нет никакого желания идти гулять. Итак, останусь-ка я дома!
В английском языке оно произносится как "олсо" и имеет значение = "тоже, также". Это аналог "too, as well"
I was also glad to see you. = Я тоже был рад тебя увидеть.
She also plays the piano.= Она также играет на пианино.
Говоря на одном языке, думайте на нем! Часто такие сходства могут создать путаницу! Но не в нашем случае!!!
Комментариев нет:
Отправить комментарий