понедельник, 5 сентября 2016 г.

Zwei linke Haende haben 

Речь пойдет не о каких-то физических отклонениях,  а о способностях и возможностях человека! Талантах и умениях!
Не секрет, что кому-то некоторые простые вещи удаются с трудом, а кто-то и сложные вопросы и задачи решает быстро и оперативно! Есть это вопрос таланта или одаренности - судить не нам! Но, в немецком языке есть выражение "zwei linke Haende haben" = "иметь две левые руки", значение которого = "быть не слишком способным и талантливым". В русском языке это выражение звучит грубее ( с указанием на то, откуда растут руки), в немецком языке оно нейтральное! 
Er kann das alleine nicht schaffen! Er hat zwei linke Haende!  Ему одному не справиться. У него "руки не те"!!!
Sie kann  ueberhaupt nichts kochen! Sie hat zwei linke Haende! 
Она вообще ничего не умеет готовить. У нее "руки не те"! 
Если есть небольшие неточности в переводе, то только лишь из-за того, чтобы не омрачить текст негативными словами)
Пусть руки и голова будут на месте! И все в нужном количестве! 
poliglot87.ru


Комментариев нет:

Отправить комментарий