Каких только обозначений для слова "любовь" не существует! А вот одно из интересных и современных - "puppy love". "A puppy " - это "щенок", получается "щенячья любовь"!? В английском языке это обозначение приписывается отношениям подростков, у которых все еще не слишком серьезно и стабильно, сегодняшняя ситуация может выглядеть завтра совершенно иначе! Так, например, мама, переживающая за дочку, которая поздно возвращается домой и много времени проводит с бойфрэндом, может услышать утешение:
"Don't worry! It's just puppy love! " - "Не переживай! Это не серьезно! (Эти отношения не серьезные)."
Или две подруги обсуждают личные отношения:
"Why did you break up? " "It wasn't serious! It was just puppy love!"
"Почему вы расстались? / Это было не серьезно!"
Комментариев нет:
Отправить комментарий