пятница, 16 сентября 2016 г.

"Doch!"

Пожалуй, только в русском языке на вопрос: "Ты не знаешь, ...?" можно ответить "нет", и при этом всем понятно, знает или нет человек то, о чем  его спросили ! Но в немецком языке все точно! И на вопрос с отрицанием есть однозначный ответ! 
Если в вопросе есть отрицание, а мы с этим не соглашаемся, то мы должны возразить словом "doch". Если мы скажем "nein", то мы покажем согласие с отрицательным утверждением в вопросе. Разберем это на примерах:
Kommst du nicht mit? - Doch! Ich moechte mitkommen! 
                                    - Nein, ich habe keine Zeit!
Ты не пойдешь со мной? - (Все же!) Пойду! Я хочу пойти!
                                          - Нет! У меня нет времени.
В первом случае мы не соглашаемся, то есть, возражаем: Не пойдешь?- Пойду!
Во втором случае мы подтверждаем : Нет, не пойду! 
Еще примеры:
Bist du nicht sicher? - Doch! Das weiss ich ganz genau!
Ты не уверен? - (Все же! / Отчего же! ?) Я это точно знаю!
Kann sie nicht lesen? - Doch! Sie hat lesen  mit 5 Jahren gelernt.
Она не умеет читать?  - Отчего же! Она научилась читать еще в 5 лет!

Возразите мне! Покажите несогласие с моим вопросом-утверждением!

Koennen Sie nicht kochen?
Finden Sie das nicht toll?
Machen Sie keinen Urlaub in diesem Jahr?
Wollen Sie nicht weiter lernen?

War es nicht leicht?   /   Doch! Es ist sehr leicht!!!!

poliglot87.ru


Комментариев нет:

Отправить комментарий