"Jemandem etwas aufbinden "
В современном мире человек ограничен в свободе выбора , у него нет возможности обдумать и принять взвешенное решение! Все спешат, времени не хватает! Поэтому часто случается, что покупка человеком каких-либо вещей или предметов была неосознанной ( его торопили, он сам торопился), человек принял какое-то поспешное решение ( его убедили, заставили во что-то поверить). Нам везде и все НАВЯЗЫВАЮТ!!!!! Последите за этим сами и убедитесь!
В немецком языке это явление можно выразить с помощью глагола "aufbinden". Все знают, что такое "бант", его привязывают. "Auf" имеет значение "на", соответственно "aufbinden" = "навязывать". Естественно, глагол используется в прямом непосредственном значении, но мы рассмотрим вариант переносного значения. Можно навязать мнение, веру во что-то:
Er hat mir diese Meinung aufgebunden. Он навязал мне это мнение.
Wer hat dir diese Luege aufgebunden!? Кто заставил тебя поверить в эту ложь!?
В связи с этим существует фразеологизм "jemandem einen Baeren aufbinden",которое имеет значение "обдурить кого-либо, надуть, обмануть".
Будьте бдительны! Lassen Sie sich keinen Baeren aufbinden!
poliglot87.ru
Будьте бдительны! Lassen Sie sich keinen Baeren aufbinden!
poliglot87.ru
Комментариев нет:
Отправить комментарий