понедельник, 19 сентября 2016 г.

"Jemandem etwas aufbinden "

В современном мире  человек ограничен в свободе выбора , у него  нет возможности обдумать и принять взвешенное решение! Все спешат, времени не хватает! Поэтому часто случается, что покупка человеком каких-либо вещей или предметов была неосознанной ( его торопили, он сам торопился), человек принял какое-то поспешное решение ( его убедили, заставили во что-то поверить). Нам везде и все НАВЯЗЫВАЮТ!!!!! Последите за  этим  сами и убедитесь! 
В немецком языке это явление можно выразить с помощью глагола "aufbinden". Все знают, что такое "бант", его привязывают. "Auf"  имеет значение "на", соответственно  "aufbinden" = "навязывать".  Естественно, глагол используется в прямом непосредственном значении, но мы рассмотрим вариант переносного значения. Можно навязать мнение, веру во что-то: 

Er hat mir diese Meinung aufgebunden. Он навязал мне это мнение.
Wer hat dir diese Luege aufgebunden!? Кто заставил тебя поверить в эту ложь!? 
 В связи с этим существует фразеологизм "jemandem einen Baeren aufbinden",которое имеет значение "обдурить кого-либо, надуть, обмануть".
Будьте бдительны! Lassen Sie sich keinen Baeren aufbinden!
poliglot87.ru


Комментариев нет:

Отправить комментарий