Не секрет, что слова могут переходить из класса одних частей речи в другой. Так, например, прилагательное в роли существительного является субстантивированным прилагательным ( das Substantiv = существительное), тоже пишется с большой буквы, однако сохраняет особенность склонения по падежам !
Поговорим сегодня о простой схеме, которая поможет вам пооперировать словами и фразами и разнообразить вашу речь!
Очень часто, увидев друга / подругу, мы спрашиваем: "Что новенького?" По-немецки этот вопрос может звучать так: "Hast du etwas Neues?" = "Имеешь ты что-то новое?"
Обратите внимание, что словосочетание etwas + субстантивированное прилагательное с окончанием - es - устойчивый оборот. В ответе " у меня нет ничего нового" оно примет форму "Ich habe nichts Neues" = "Я не имею ничего нового." Таким образом, "etwas "поменяется на "nichts" в отрицании. А теперь эксперимент по данной технике:
wichtig = важный : что-то важное = etwas Wichtiges; ничего важного - nichts Wichtiges
lustig = веселый: что-то веселое = etwas Lustiges ; ничего веселого - nichts Lustiges
schlecht - плохой: что-то плохое - etwas Schlechtes ; ничего плохого - nichts Schlechtes
Рассмотрим примеры :
Он сказал что-то важное = Er hat etwas Wichtiges gesagt.
Ты не пропустил ничего важного= Du hast nichts Wichtiges verpasst.
Я услышала что-то смешное = Ich habe etwas Lustiges gehoert.
Я не сказала ничего смешного = Ich habe nichts Lustiges gesagt.
Случилось что-то плохое = Etwas Schlechtes ist passiert.
Я не сделал ничего плохого = Ich habe nichts Schlechtes gemacht.
Поиграйте с данными прилагательными и постройте следующие фразы:
teuer , lecker, schrecklich, gut, boese, kalt
1. Она не купила ничего дорогого.
2. Она сготовила что-то вкусное.
3. Он сказал что-то ужасное.
4. Он не сделал ничего хорошего.
5. Она сказала что-то злое.
6.Я съела что-то холодное.
Hoffentlich haben Sie etwas Interessantes und Wichtiges erfahren!!!
poliglot87.ru
Комментариев нет:
Отправить комментарий