Овладение иностранным
языком в раннем детстве происходит иным образом, в корне отличающимся от того,
как мы учим язык, будучи достаточно взрослыми людьми.
Так, например, ребенок
автоматически учит род слов, не разделяя понятия «артикль» и «слово». Для
ребенка это одна связка, то есть одно слово. Приведем пример:
На немецком языке
ребенок не дробит «das Auto» в два отдельных слова. Для него это одно
понятие. В испанском языке малыш говорит
“lacasa”
/ “elcaro”,
а не “la
casa’/
“el
caro”.
Маленький ребенок,
говоря на родном русском, вряд ли
скажет, «иду в улицу», так как «на улицу
/ на улице» не воспринимаются им как предлог и
существительное. Нет необходимости выбирать, если есть готовый образец, который
он слышит.
Таким образом, грамматика как часть языка учится
автоматически, без анализа и проверки. А теперь сравните изложенное с тем, что мы делаем, начиная изучать язык в
более позднем возрасте. Анализ – анализ-
анализ -…
Комментариев нет:
Отправить комментарий